SHORT FILM PROGRAMME BY PATRIK WALLNER: VISUALTRAVELING
2014-2016M./ 90:00/ FILAMIA IŠ VISO PASAULIO
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUTITLES.
Patriko filmai apima vietoves, kurios nėra tradiciškai siejamos su profesionaliu riedlenčių sportu, nuo Šiaurės Korėjos iki Mianmaro, nuo Uzbekistano iki Irano. Kol nepriekaištingas profesionalus riedlenčių sportas karaliauja ir yra dažnai matomas Los Andželo mokyklų kiemuose ir Barselonos viešose erdvėse, Patrikas savo filmams dažniausiai pasirenka mažiau pažįstamus miestus kaip Sochi ir Poyongyang. Jo susižavėjimas neatrastų Euroazijos kampelių tyrinėjimu yra pagrindinis jo kūrybos varomasis variklis, o riedlenčių sportas - tai lyg priemonė tyrinėti ir kurti pasakojimus, kurie meta iššūkį nusistovėjusioms idėjoms ir laužo barjerus.
Patrik’s films involve locales that are not traditionally associated with the professional skate world from North Korea to Myanmar, from Uzbekistan to Iran. While the bulk of polished professional skateboarding manifests itself amongst the well-worn paths of Los Angeles’s schoolyards and Barcelona’s public spaces, his employs the streetscapes obscure cities like Sochi and Pyongyang as the norm. His fascination with exploring every corner of Eurasia is a driving factor in his creative process whereby skateboarding is a vehicle to explore and construct narratives that break down barriers so often entrenched in the collective imagination.
FILMŲ PROGRAMA/ FEATURING FILMS:
Melodijos lemūrams/ Melodies for the Lemurs 15:26
Baltyjos šalys ir Baltarusija/ The Baltics & Belarus 4:29
Pasivažinėjomas Rajput'e The Rajput Ride 11:07
Šokinėjant salas/ Island Hopping 12:55
Persiška versija/ The Persian Version 28:42
Zigzagais per Kaukazą/ Zigzagging The Caucasus 18:43
2014-2016M./ 90:00/ FILAMIA IŠ VISO PASAULIO
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUTITLES.
Patriko filmai apima vietoves, kurios nėra tradiciškai siejamos su profesionaliu riedlenčių sportu, nuo Šiaurės Korėjos iki Mianmaro, nuo Uzbekistano iki Irano. Kol nepriekaištingas profesionalus riedlenčių sportas karaliauja ir yra dažnai matomas Los Andželo mokyklų kiemuose ir Barselonos viešose erdvėse, Patrikas savo filmams dažniausiai pasirenka mažiau pažįstamus miestus kaip Sochi ir Poyongyang. Jo susižavėjimas neatrastų Euroazijos kampelių tyrinėjimu yra pagrindinis jo kūrybos varomasis variklis, o riedlenčių sportas - tai lyg priemonė tyrinėti ir kurti pasakojimus, kurie meta iššūkį nusistovėjusioms idėjoms ir laužo barjerus.
Patrik’s films involve locales that are not traditionally associated with the professional skate world from North Korea to Myanmar, from Uzbekistan to Iran. While the bulk of polished professional skateboarding manifests itself amongst the well-worn paths of Los Angeles’s schoolyards and Barcelona’s public spaces, his employs the streetscapes obscure cities like Sochi and Pyongyang as the norm. His fascination with exploring every corner of Eurasia is a driving factor in his creative process whereby skateboarding is a vehicle to explore and construct narratives that break down barriers so often entrenched in the collective imagination.
FILMŲ PROGRAMA/ FEATURING FILMS:
Melodijos lemūrams/ Melodies for the Lemurs 15:26
Baltyjos šalys ir Baltarusija/ The Baltics & Belarus 4:29
Pasivažinėjomas Rajput'e The Rajput Ride 11:07
Šokinėjant salas/ Island Hopping 12:55
Persiška versija/ The Persian Version 28:42
Zigzagais per Kaukazą/ Zigzagging The Caucasus 18:43
VISUALTRAVELING: MELODIJOS LEMŪRAMS
VISUALTRAVELING: MELODIES FOR THE LEMURS
2015m./ 15:26/ MADAGASKARAS
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Madagaskaras skamba lyg kažkas iš fantastinės literatūros knygų puslapių. Visi žino, kad ši vieta egzistuoja, bet ji tokia atsiskyrusi, jog primena mitą. Ši didelė sala slepiasi Afrikos rytuose ir yra retai lankoma turistų, izoliuota ją supančos jūros ir atstumo nuo žemyno. Kalbant apie riedlenčių sportą, Madagaskaras gali būti apibūdintas kaip tobulas mišinys, pilnas originalumo, nuotykių, nenuspėjamos nežinomybės ir atostogų dvasios.
Madagascar sounds a bit like something from the pages of a fantasy novel. Everyone knows that this place exists, but it’s so remote that it is almost like a myth. The big island resides on Africa’s east side and is a rare destination for outsiders, isolated by both sea and distance. In terms of the skateboarding? Madagascar just might be the perfect mix of originality, adventure, vacation and the unpredictable unknown.
VISUALTRAVELING: MELODIES FOR THE LEMURS
2015m./ 15:26/ MADAGASKARAS
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Madagaskaras skamba lyg kažkas iš fantastinės literatūros knygų puslapių. Visi žino, kad ši vieta egzistuoja, bet ji tokia atsiskyrusi, jog primena mitą. Ši didelė sala slepiasi Afrikos rytuose ir yra retai lankoma turistų, izoliuota ją supančos jūros ir atstumo nuo žemyno. Kalbant apie riedlenčių sportą, Madagaskaras gali būti apibūdintas kaip tobulas mišinys, pilnas originalumo, nuotykių, nenuspėjamos nežinomybės ir atostogų dvasios.
Madagascar sounds a bit like something from the pages of a fantasy novel. Everyone knows that this place exists, but it’s so remote that it is almost like a myth. The big island resides on Africa’s east side and is a rare destination for outsiders, isolated by both sea and distance. In terms of the skateboarding? Madagascar just might be the perfect mix of originality, adventure, vacation and the unpredictable unknown.
VISUALTRAVELING: BALTIJOS ŠALYS IR BALTARUSIJA
VISUALTRAVELING: THE BALTICS AND BELARUS
2014m./ 4:29/ BALTIJOS ŠALYS - BALTARUSIJA
REŽ. PATRIK WALLNER
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Patriko kelionė aplink Baltijos šalis ir Baltarusiją. Sakoma, kad tie kurie keliauja su kamera, atostogų neturi. Taip ir jis praleido dvi savaites kelyje, išbandydamas savo kamerą. Puikūs kadrai iš Baltijos šalių, įskaitant ir Lietuvą.
Patrik's trip around Baltics & Belarus. Since vacations don't really exist for lens pointers, he stayed true to the saying and spent two weeks on the road testing out the camera. Great shots from around Baltics, including Lithuania.
VISUALTRAVELING: THE BALTICS AND BELARUS
2014m./ 4:29/ BALTIJOS ŠALYS - BALTARUSIJA
REŽ. PATRIK WALLNER
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Patriko kelionė aplink Baltijos šalis ir Baltarusiją. Sakoma, kad tie kurie keliauja su kamera, atostogų neturi. Taip ir jis praleido dvi savaites kelyje, išbandydamas savo kamerą. Puikūs kadrai iš Baltijos šalių, įskaitant ir Lietuvą.
Patrik's trip around Baltics & Belarus. Since vacations don't really exist for lens pointers, he stayed true to the saying and spent two weeks on the road testing out the camera. Great shots from around Baltics, including Lithuania.
VISUALTRAVELING: PASIVAŽINĖJIMAS RAJPUT'E
VISUALTRAVELING: THE RAJPUT RIDE
2016M./ 11:07/ INDIA
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Dviejų riedlenčių sporto meistrų kelionė aplink Indijos valstybės Radžastano, Holi - induistų spalvų festivalio metu. Michaelas Mackrodt ir Vladik Scholz "medžiojo" nuotykius, keliaudami aplink Naująjį Delį, Džaipurą ir Džodhpurą su puikiu gidu Dan Zvereff.
„Riedlenčių sportas apjungia atletiškas pastangas su dideliu noru atrasti pasaulio miestus“ - sako Zvereff. „Iš esmės šis sportas galėtų būti apibūdintas kaip meno forma, kuri išsivystė cementiniame pasaulyje; Naujos vietos, vietos kur niekas niekada dar nebuvo atlikęs jokio triuko – tai mus nuo pat pradžių traukė važinėtis riedlentėmis“
Two of skateboarding’s finest ambassadors found themselves on the prowl around the Indian state of Rajasthan during Holi, the Hindu festival of color. Michael Mackrodt and Vladik Scholz landsharked it around New Delhi, Jaipur and Jodhpur with an excellent wingman in Dan Zvereff.
“Skateboarding is an activity that combines athletic endeavour with the urge to explore the cities of the world,” says Zvereff. “In some senses it could be described as an art form that evolved in a world covered in cement; what attracted us to the board all those years ago was that original experience of finding a new place where no trick had ever been done before."
VISUALTRAVELING: THE RAJPUT RIDE
2016M./ 11:07/ INDIA
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Dviejų riedlenčių sporto meistrų kelionė aplink Indijos valstybės Radžastano, Holi - induistų spalvų festivalio metu. Michaelas Mackrodt ir Vladik Scholz "medžiojo" nuotykius, keliaudami aplink Naująjį Delį, Džaipurą ir Džodhpurą su puikiu gidu Dan Zvereff.
„Riedlenčių sportas apjungia atletiškas pastangas su dideliu noru atrasti pasaulio miestus“ - sako Zvereff. „Iš esmės šis sportas galėtų būti apibūdintas kaip meno forma, kuri išsivystė cementiniame pasaulyje; Naujos vietos, vietos kur niekas niekada dar nebuvo atlikęs jokio triuko – tai mus nuo pat pradžių traukė važinėtis riedlentėmis“
Two of skateboarding’s finest ambassadors found themselves on the prowl around the Indian state of Rajasthan during Holi, the Hindu festival of color. Michael Mackrodt and Vladik Scholz landsharked it around New Delhi, Jaipur and Jodhpur with an excellent wingman in Dan Zvereff.
“Skateboarding is an activity that combines athletic endeavour with the urge to explore the cities of the world,” says Zvereff. “In some senses it could be described as an art form that evolved in a world covered in cement; what attracted us to the board all those years ago was that original experience of finding a new place where no trick had ever been done before."
VISUALTRAVELING: ŠOKINĖJANT PER SALAS
VISUALTRAVELING: ISLAND HOPPING
2015M./ 12:55/ MALDYVAI
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Prisijunkite prie Nick Garcia, Nick Boserio, Korahn Gayle and Jordan Trahan nuotykių magiškoje Maldyvų salų grandinėje, Indijos vandenyne. Čia jie atrado daugybę vietų su nepakartojamu kraštovaizdžiu, tinkamų važinėjimui riedlentėmis. Savo kelionę jie užbaigė Šri Lankos saloje, kur aplankė nepaprasto grožio sostinę Colombo ir Jaffna provinciją.
Join Nick Garcia, Nick Boserio, Korahn Gayle and Jordan Trahan as they explore the magical chain of islands in the Indian Ocean, where they find a wealth of skate spots dotted around the beautiful landscape and afterwards finish the journey by the island of Sri Lanka to explore the capital city of Colombo, as well as the northern Province of Jaffna.
VISUALTRAVELING: ISLAND HOPPING
2015M./ 12:55/ MALDYVAI
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Prisijunkite prie Nick Garcia, Nick Boserio, Korahn Gayle and Jordan Trahan nuotykių magiškoje Maldyvų salų grandinėje, Indijos vandenyne. Čia jie atrado daugybę vietų su nepakartojamu kraštovaizdžiu, tinkamų važinėjimui riedlentėmis. Savo kelionę jie užbaigė Šri Lankos saloje, kur aplankė nepaprasto grožio sostinę Colombo ir Jaffna provinciją.
Join Nick Garcia, Nick Boserio, Korahn Gayle and Jordan Trahan as they explore the magical chain of islands in the Indian Ocean, where they find a wealth of skate spots dotted around the beautiful landscape and afterwards finish the journey by the island of Sri Lanka to explore the capital city of Colombo, as well as the northern Province of Jaffna.
VISUALTRAVELING: PERSIŠKA VERSIJA
VISUALTRAVELING: PERSIAN VERSION
2014m./ 28:42/ IRANAS-TURKIJA
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Kelionė nuo Irano iki Turkijos, nesibaigiantis žygis "zigzagais" aplink Eurazijos pusiasalį. Filmas pasakoja apie entuziastingus riedlentininkus vietovėse, kur riedlenčių sportas nėra priimtinas.
Journey from Iran to Turkey in our continuous trek zigzagging around the Eurasian peninsula.
Featuring Laurence Keefe, Michael Mackrodt, Kenny Reed, Tobias Ulbrich, MJ Rahimi, Gosha Konyshev, Walker Ryan, Phil Zwijsen and Denny Pham.
VISUALTRAVELING: PERSIAN VERSION
2014m./ 28:42/ IRANAS-TURKIJA
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Kelionė nuo Irano iki Turkijos, nesibaigiantis žygis "zigzagais" aplink Eurazijos pusiasalį. Filmas pasakoja apie entuziastingus riedlentininkus vietovėse, kur riedlenčių sportas nėra priimtinas.
Journey from Iran to Turkey in our continuous trek zigzagging around the Eurasian peninsula.
Featuring Laurence Keefe, Michael Mackrodt, Kenny Reed, Tobias Ulbrich, MJ Rahimi, Gosha Konyshev, Walker Ryan, Phil Zwijsen and Denny Pham.
VISUALTRAVELING: ZIGZAGAIS PER KAUKAZĄ
VISUALTRAVELING: ZIGZAGGING THE CAUCASUS
2016m./ 18:43/ GRUZIJA-ARMĖNIJA
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Gruzija, Armėnija ir nedidelis Nagorno-Karabakh regionas buvo išnaršyti beieškant daugiau naujų ir riedlentėmis ankščiau nevažinėtų vietų bei neatrastų kultūrų. Būtent šis pasaulio kraštas yra vienas iš turtingiausių savo kultūra, ir visgi mažiausiai ištyrinėtas būtent mūsų bendraminčių, riedlenčių mylėtojų.
Taip jau nutiko, kad "Plano B" legenda Pat Duffy buvo įtrauktas į šį nuotykį kartu su kaskadininku iš Latvijos Madars Apse, Anglijos geriausiuoju Barney Page, bohemiškuoju amerikiečiu Walker Ryan ir Šokiruojančiu rusu Gosha Konyshev, ši kompanija galėtų tapti atsitiktinumo etalonu.
Georgia, Armenia and the tiny, disputed region of Nagorno-Karabakh were traversed in search of yet more untouched spots and undiscovered culture. This area is one of the most richly cultured and yet unexplored parts of the world – certainly so in terms of our own tribal movement which we call skateboarding.
Naturally, Plan B legend and rainy backlipper Pat Duffy was enlisted alongside Latvian stuntman Madars Apse, England’s finest, Barney Page, bohemian American ripper Walker Ryan and Russian shocker Gosha Konyshev in what must be a new benchmark in random squad assembly.
VISUALTRAVELING: ZIGZAGGING THE CAUCASUS
2016m./ 18:43/ GRUZIJA-ARMĖNIJA
ANGLŲ KALBA SU LIETUVIŠKAIS SUBTITRAIS
ENGLISH WITH LITHUANIAN SUBTITLES
Gruzija, Armėnija ir nedidelis Nagorno-Karabakh regionas buvo išnaršyti beieškant daugiau naujų ir riedlentėmis ankščiau nevažinėtų vietų bei neatrastų kultūrų. Būtent šis pasaulio kraštas yra vienas iš turtingiausių savo kultūra, ir visgi mažiausiai ištyrinėtas būtent mūsų bendraminčių, riedlenčių mylėtojų.
Taip jau nutiko, kad "Plano B" legenda Pat Duffy buvo įtrauktas į šį nuotykį kartu su kaskadininku iš Latvijos Madars Apse, Anglijos geriausiuoju Barney Page, bohemiškuoju amerikiečiu Walker Ryan ir Šokiruojančiu rusu Gosha Konyshev, ši kompanija galėtų tapti atsitiktinumo etalonu.
Georgia, Armenia and the tiny, disputed region of Nagorno-Karabakh were traversed in search of yet more untouched spots and undiscovered culture. This area is one of the most richly cultured and yet unexplored parts of the world – certainly so in terms of our own tribal movement which we call skateboarding.
Naturally, Plan B legend and rainy backlipper Pat Duffy was enlisted alongside Latvian stuntman Madars Apse, England’s finest, Barney Page, bohemian American ripper Walker Ryan and Russian shocker Gosha Konyshev in what must be a new benchmark in random squad assembly.